最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            崔國(guó)輔《怨詩(shī)二首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了崔國(guó)輔《怨詩(shī)二首·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            崔國(guó)輔《怨詩(shī)二首·其二》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《怨詩(shī)二首·其二》原文

            《怨詩(shī)二首·其二》

            崔國(guó)輔

            樓頭桃李疏,池上芙蓉落。
            織錦猶未成,蛩聲入羅幕。
              《怨詩(shī)二首·其二》譯文

              樓閣前面的桃李已經(jīng)稀疏,池塘水上的荷花也漸凋落。
             
              思緒煩亂而織錦尚未成匹,蟋蟀鳴聲卻陣陣傳入羅幕。
              《怨詩(shī)二首·其二》的注釋

              樓頭:一作“樓前”。
             
              芙蓉:荷花的別名。
             
              織錦:即織錦以寄相思之意。這里用蘇蕙織回文璇璣圖典故。據(jù)《晉書(shū)·列女傳》記載,十六國(guó)時(shí)前秦秦州刺史竇滔,因罪被戍流沙。其妻蘇蕙思之,織錦為回文旋圖詩(shī)以贈(zèng)滔。宛轉(zhuǎn)循環(huán)以讀之皆成章句,詞甚凄惋。后人稱(chēng)之為“回文錦”、“璇璣圖”。圖共八百余字,可讀成詩(shī)二百余首,或云七千九百余首。
             
              蛩(qióng)聲:蟋蟀的鳴聲。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詩(shī)通篇是一個(gè)女子睹舊物而生哀怨的語(yǔ)氣。由“織錦”這個(gè)典故可知,這首詩(shī)的主人公是位思婦,其丈夫或游宦,或征戍,不必坐實(shí)。她感嘆青春不再,桃李疏,芙蓉落,已到了人生的秋天。

              作者簡(jiǎn)介

              崔國(guó)輔,唐代詩(shī)人。吳郡(今蘇州)人,一說(shuō)山陰(今浙江紹興)人。開(kāi)元十四年(726)登進(jìn)士第,歷官山陰尉、許昌令、集賢院直學(xué)士、禮部員外郎等職。天寶十一載(752),因受王鉷案牽連被貶為竟陵司馬。與陸鴻漸交往,品茶評(píng)水,一時(shí)傳為佳話。事跡散見(jiàn)《新唐書(shū)·藝文志四》、《唐詩(shī)紀(jì)事》卷一五、《唐才子傳》卷二。國(guó)輔詩(shī)以五絕著稱(chēng),深得南朝樂(lè)府民歌遺意。殷璠《河岳英靈集》云:“國(guó)輔詩(shī)婉孌清楚,深宜諷味。樂(lè)府?dāng)?shù)章,古人不及也。”原集至宋代已佚。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“李商隱《無(wú)題》”的原文翻譯
              2、“黃庭堅(jiān)《贈(zèng)黔南賈使君》”的原文翻譯
              3、“柳永《永遇樂(lè)·薰風(fēng)解慍》”的原文翻譯
              4、“溫庭筠《相和歌辭·三洲歌》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《范仲淹有志于天下》”的原文翻譯
              為你推薦