白樸《天凈沙·夏》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 元曲精選
元曲精選 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白樸《天凈沙·夏》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《天凈沙·夏》原文
《天凈沙·夏》
白樸
云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。
《天凈沙·夏》譯文
云銷雨霽,水面增高并增添了波瀾,遠(yuǎn)處高樓顯得比平時(shí)更高了,水讓人感覺到比平時(shí)更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時(shí)更甜了,綠樹的樹陰一直遮到屋檐。紗帳中的藤席上,芳齡女孩身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇,靜靜地享受著宜人的夏日時(shí)光。
《天凈沙·夏》的注釋
越調(diào):宮調(diào)名。天凈沙:曲牌名,入越調(diào)。
畫檐:有畫飾的屋檐。
紗廚:用紗做成的帳子。?。╠iàn):竹席,葦席。
縑(jiān):細(xì)的絲絹。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此曲運(yùn)用寫生手法,勾畫出一幅寧?kù)o的夏日?qǐng)D。整首小令中沒有人們熟悉的夏天燥熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個(gè)靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
作者簡(jiǎn)介
白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號(hào)蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻譯
2、“蔣捷《昭君怨·擔(dān)子挑春雖小》”的原文翻譯
3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《女冠子·含嬌含笑》”的原文翻譯
5、“韓愈《柳州羅池廟碑》”的原文翻譯

《天凈沙·夏》
白樸
云收雨過波添,樓高水冷瓜甜,綠樹陰垂畫檐。紗廚藤簟,玉人羅扇輕縑。
《天凈沙·夏》譯文
云銷雨霽,水面增高并增添了波瀾,遠(yuǎn)處高樓顯得比平時(shí)更高了,水讓人感覺到比平時(shí)更涼爽了,雨后的瓜也似乎顯得比平時(shí)更甜了,綠樹的樹陰一直遮到屋檐。紗帳中的藤席上,芳齡女孩身著輕絹夏衣,手執(zhí)羅扇,靜靜地享受著宜人的夏日時(shí)光。
《天凈沙·夏》的注釋
越調(diào):宮調(diào)名。天凈沙:曲牌名,入越調(diào)。
畫檐:有畫飾的屋檐。
紗廚:用紗做成的帳子。?。╠iàn):竹席,葦席。
縑(jiān):細(xì)的絲絹。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
此曲運(yùn)用寫生手法,勾畫出一幅寧?kù)o的夏日?qǐng)D。整首小令中沒有人們熟悉的夏天燥熱、喧鬧的特征,卻描繪了一個(gè)靜謐、清爽的情景,使人油然產(chǎn)生神清氣爽的感覺。
作者簡(jiǎn)介
白樸(1226—約1306) 原名恒,字仁甫,后改名樸,字太素,號(hào)蘭谷。漢族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定縣),晚歲寓居金陵(今南京市),終身未仕。他是元代著名的文學(xué)家、曲作家、雜劇家,與關(guān)漢卿、馬致遠(yuǎn)、鄭光祖合稱為元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墻頭馬上》、《董月英花月東墻記》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“白居易《秋雨夜眠》”的原文翻譯
2、“蔣捷《昭君怨·擔(dān)子挑春雖小》”的原文翻譯
3、“曹雪芹《五美吟·虞姬》”的原文翻譯
4、“溫庭筠《女冠子·含嬌含笑》”的原文翻譯
5、“韓愈《柳州羅池廟碑》”的原文翻譯
上一篇:白樸《醉中天·佳人臉上黑痣》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 白樸《醉中天·佳人臉上黑痣》原文及翻譯注
- 白樸《沉醉東風(fēng)·漁夫》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 阿魯威《蟾宮曲·問人間誰(shuí)是英雄》原文及翻
- 湯顯祖《驚夢(mèng)·皂羅袍》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 徐再思《蟾宮曲·贈(zèng)名姬玉蓮》原文及翻譯注
- 《梧葉兒·嘲貪漢》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 馬致遠(yuǎn)《金字經(jīng)·樵隱》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 商挺《潘妃曲·帶月披星擔(dān)驚怕》原文及翻譯
- 馮子振《鸚鵡曲·赤壁懷古》原文及翻譯注釋
- 王舉之《折桂令·贈(zèng)胡存善》原文及翻譯注釋
- 趙顯宏《滿庭芳·樵》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 喬吉《朝天子·小娃琵琶》原文及翻譯注釋_