白居易《初出城留別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了白居易《初出城留別》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《初出城留別》原文
《初出城留別》
白居易
朝從紫禁歸,暮出青門去。
勿言城東陌,便是江南路。
揚(yáng)鞭簇車馬,揮手辭親故。
我生本無(wú)鄉(xiāng),心安是歸處。
《初出城留別》譯文
早上從紫禁城歸來(lái),傍晚從長(zhǎng)安城東出門。
不再談城東里面的小路曲折等事,此行要去的地方是江南。
車馬備齊揚(yáng)起鞭兒上路了,揮揮手向親人和故鄉(xiāng)告別。
我生來(lái)就沒(méi)有固定的處所,只要是內(nèi)心坦然的地方就是我的歸宿。
《初出城留別》的注釋
青門:京城東門。
簇:聚集。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫(huà)鴨懶熏香》”的原文翻譯

《初出城留別》
白居易
朝從紫禁歸,暮出青門去。
勿言城東陌,便是江南路。
揚(yáng)鞭簇車馬,揮手辭親故。
我生本無(wú)鄉(xiāng),心安是歸處。
《初出城留別》譯文
早上從紫禁城歸來(lái),傍晚從長(zhǎng)安城東出門。
不再談城東里面的小路曲折等事,此行要去的地方是江南。
車馬備齊揚(yáng)起鞭兒上路了,揮揮手向親人和故鄉(xiāng)告別。
我生來(lái)就沒(méi)有固定的處所,只要是內(nèi)心坦然的地方就是我的歸宿。
《初出城留別》的注釋
青門:京城東門。
簇:聚集。
作者簡(jiǎn)介
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫(huà)鴨懶熏香》”的原文翻譯
上一篇:劉子翚《絕句送巨山》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表