顧況《古離別》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了顧況《古離別》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《古離別》原文
《古離別》
顧況
西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪。
西山為水水為塵,不是人間離別人。
《古離別》譯文
西江邊上,江風(fēng)吹起了朵朵浪花,和麻姑當(dāng)年出嫁時(shí)的情形一模一樣。
麻姑山的云化成了雨水,水流變?yōu)閴m土離去。但它們不是世間離別之人,不會(huì)傷感。
《古離別》的注釋
西江:應(yīng)指江西盱江,古稱汝水,江西省第二大河。發(fā)源于撫州廣昌,流經(jīng)廣昌、南豐、南城……在南昌滕王閣附近匯入贛江。廣昌至南城段稱盱江,以下稱撫河。據(jù)說(shuō)女神麻姑出生盱江西岸。這里有麻姑山,是其修煉之處。
風(fēng)動(dòng):江風(fēng)吹動(dòng)?!度圃?shī)》卷26_17‘西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪’。
麻姑:古時(shí)道教女神,自稱目睹三次桑海變遷,人們視她為壽星,有“麻姑獻(xiàn)壽”之說(shuō)。
嫁時(shí)浪:出嫁時(shí)的浪濤。
西山:應(yīng)指盱江西岸的麻姑山。
為水:變?yōu)樗鳌?br />
水為塵:水流變?yōu)閴m土(離去)。
不是:但它們不是。
人間離別人:人世間離別之人(不會(huì)傷感)。離別,離去辭別。比較長(zhǎng)久地跟人或地方分開(kāi)。
作者簡(jiǎn)介
顧況(生卒年不詳),字逋翁,號(hào)華陽(yáng)真逸(一說(shuō)華陽(yáng)真隱)。晚年自號(hào)悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內(nèi))人。唐代詩(shī)人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩(shī)嘲諷得罪權(quán)貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽(yáng)集》行世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯

《古離別》
顧況
西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪。
西山為水水為塵,不是人間離別人。
《古離別》譯文
西江邊上,江風(fēng)吹起了朵朵浪花,和麻姑當(dāng)年出嫁時(shí)的情形一模一樣。
麻姑山的云化成了雨水,水流變?yōu)閴m土離去。但它們不是世間離別之人,不會(huì)傷感。
《古離別》的注釋
西江:應(yīng)指江西盱江,古稱汝水,江西省第二大河。發(fā)源于撫州廣昌,流經(jīng)廣昌、南豐、南城……在南昌滕王閣附近匯入贛江。廣昌至南城段稱盱江,以下稱撫河。據(jù)說(shuō)女神麻姑出生盱江西岸。這里有麻姑山,是其修煉之處。
風(fēng)動(dòng):江風(fēng)吹動(dòng)?!度圃?shī)》卷26_17‘西江上,風(fēng)動(dòng)麻姑嫁時(shí)浪’。
麻姑:古時(shí)道教女神,自稱目睹三次桑海變遷,人們視她為壽星,有“麻姑獻(xiàn)壽”之說(shuō)。
嫁時(shí)浪:出嫁時(shí)的浪濤。
西山:應(yīng)指盱江西岸的麻姑山。
為水:變?yōu)樗鳌?br />
水為塵:水流變?yōu)閴m土(離去)。
不是:但它們不是。
人間離別人:人世間離別之人(不會(huì)傷感)。離別,離去辭別。比較長(zhǎng)久地跟人或地方分開(kāi)。
作者簡(jiǎn)介
顧況(生卒年不詳),字逋翁,號(hào)華陽(yáng)真逸(一說(shuō)華陽(yáng)真隱)。晚年自號(hào)悲翁,漢族,唐朝海鹽人,(今在浙江海寧境內(nèi))人。唐代詩(shī)人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩(shī)嘲諷得罪權(quán)貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山,有《華陽(yáng)集》行世。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“孟浩然《高陽(yáng)池送朱二》”的原文翻譯
2、“李商隱《送豐都李尉》”的原文翻譯
3、“梅堯臣《送何遁山人歸蜀》”的原文翻譯
4、“張孝祥《念奴嬌·風(fēng)帆更起》”的原文翻譯
5、“晏幾道《南鄉(xiāng)子·畫鴨懶熏香》”的原文翻譯
上一篇:杜甫《送遠(yuǎn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
下一篇:返回列表
- 杜甫《送遠(yuǎn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 岑參《送崔子還京》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解
- 司空曙《峽口送友人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《別儲(chǔ)邕之剡中》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 納蘭性德《南鄉(xiāng)子·煙暖雨初收》原文及翻譯
- 溫庭筠《贈(zèng)少年》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 賀雙卿《鳳凰臺(tái)上憶******·寸寸微云》原文
- 范云《別詩(shī)二首·其一》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 薛濤《送友人》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 曹植《贈(zèng)白馬王彪·并序》原文及翻譯注釋_
- 王國(guó)維《蝶戀花·閱盡天涯離別苦》原文及翻
- 王羲之《蘭亭集序》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解