最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            劉禹錫《秋日題竇員外崇德里新居》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了劉禹錫《秋日題竇員外崇德里新居》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            劉禹錫《秋日題竇員外崇德里新居》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《秋日題竇員外崇德里新居》原文

            《秋日題竇員外崇德里新居》

            劉禹錫

            長(zhǎng)愛(ài)街西風(fēng)景閑,到君居處暫開(kāi)顏。
            清光門(mén)外一渠水,秋色墻頭數(shù)點(diǎn)山。
            疏種碧松通月朗,多栽紅藥待春還。
            莫言堆案無(wú)馀地,認(rèn)得詩(shī)人在此間。
              《秋日題竇員外崇德里新居》譯文

              一直喜愛(ài)街西悠閑的風(fēng)景,來(lái)到竇員外新居之處突然喜笑顏開(kāi)。
             
              清光門(mén)外溪水環(huán)繞,從墻頭望遠(yuǎn),遠(yuǎn)處秋山數(shù)點(diǎn),景色優(yōu)美。
             
              幾棵松樹(shù)稀稀疏疏只為朗朗月光能照射進(jìn)庭院,院子里栽種的許多芍藥正等待春天歸來(lái)。
             
              不要說(shuō)文書(shū)太多沒(méi)有地方堆放,我在此和你相識(shí)成為志趣相投的好朋友。
              《秋日題竇員外崇德里新居》的注釋

              堆案:堆積案頭,謂文書(shū)甚多。
             
              馀地:余地。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人的贊美恭維之意;羨慕向往之情;志趣相同之感。

              作者簡(jiǎn)介

              劉禹錫(772年~842年),字夢(mèng)得,籍貫河南洛陽(yáng),生于河南鄭州滎陽(yáng),自述“家本滎上,籍占洛陽(yáng)” ,自稱是漢中山靖王后裔。唐朝時(shí)期大臣、文學(xué)家、哲學(xué)家,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“王安石《明妃曲二首》”的原文翻譯
              2、“李清照《浯溪中興頌詩(shī)和張文潛二首》”的原文翻譯
              3、“孟浩然《登鹿門(mén)山懷古》”的原文翻譯
              4、“盧照鄰《長(zhǎng)安古意》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《少年游·玉壺冰瑩獸爐灰》”的原文翻譯
              為你推薦