最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            陸游《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陸游《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            陸游《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》原文

            《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》

            陸游

            兄去游東閣,才堪直北扉。
            莫憂持橐晚,姑記乞身歸。
            道義無(wú)今古,功名有是非。
            臨分出苦語(yǔ),不敢計(jì)從違。
              《送仲高兄宮學(xué)秩滿赴行在》的注釋

              仲高,即陸升之,字仲高,陸游的從祖兄,紹興十九年(1149)為諸王宮大小學(xué)教授。行在:天子行幸所至之地。南宋時(shí)稱臨安即今杭州為行在,表示不忘舊都汴梁而以臨安為行都之意。
             
              行在,帝王駐蹕之地,臨安也。北扉,宋時(shí)學(xué)士居所近宮掖,其地在浴堂之南,便於應(yīng)召也。所謂“持橐”者,代指人為帝王近侍也。
             
              東閣:指丞相府,時(shí)秦檜任丞相。
             
              北扉:指學(xué)士院。
             
              持橐:即“持橐簪筆”,指近臣在皇帝左右以備顧問(wèn),或有所記事,故持袋備筆?!稘h書·趙充國(guó)傳》曰:(張)安世本持橐簪筆,事武皇帝數(shù)十年。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              前四句述說(shuō)詩(shī)人自身經(jīng)歷,后四句表達(dá)詩(shī)人對(duì)仲高兄的期望,全詩(shī)飽含作者對(duì)仲高的拳拳勸誡,望其莫與奸戾共污。

              作者簡(jiǎn)介

              陸游(1125年11月13日-1210年1月26日),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,尚書右丞陸佃之孫,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛(ài)國(guó)思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受宰臣秦檜排斥而仕途不暢。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身。中年入蜀,投身軍旅生活。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩(shī)歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩(shī)稿》《渭南文集》《南唐書》《老學(xué)庵筆記》等。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“范成大《鄂州南樓》”的原文翻譯
              2、“文天祥《重陽(yáng)》”的原文翻譯
              3、“趙長(zhǎng)卿《臨江仙·暮春》”的原文翻譯
              4、“王灣《次北固山下》”的原文翻譯
              5、“岑參《青門歌送東臺(tái)張判官》”的原文翻譯
              為你推薦