最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            曹勛《入塞》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了曹勛《入塞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            曹勛《入塞》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《入塞》原文

            《入塞》

            曹勛
             
              仆持節(jié)朔庭,自燕山向北,部落以三分為率,南人居其二。聞南使過,駢肩引頸,氣哽不得語,但泣數(shù)行下,或以慨嘆,仆每為揮涕憚見也。因作《入塞》紀其事,用示有志節(jié),憫國難者云。

            妾在靖康初,胡塵蒙京師。
            城陷撞軍入,掠去隨胡兒。
            忽聞南使過,羞頂羖羊皮。
            立向最高處,圖見漢官儀。
            數(shù)日望回騎,薦致臨風(fēng)悲。
             
              《入塞》譯文

              我的一生是多么地不幸:靖康初,金虜包圍了京城。
             
              城被攻破后,金兵蜂擁而入,把我擄到了這北國。
             
              今天忽然聽說宋朝的使節(jié)要從這里經(jīng)過,看看這身胡人打扮,心中羞慚難遏。
             
              我立在最高的山坡,盡力想看清楚宋使的儀仗面目。
             
              宋使過去了,我又悄悄地計算著他回程的時間,想再次看到他,在西風(fēng)中滿懷傷心,涕下滂沱。
              《入塞》的注釋

              朔庭:猶北庭。指北方異族政權(quán)。
             
              駢肩:肩挨著肩。引頸:伸長頸項。
             
              揮涕:揮灑涕淚。憚:怕,畏懼
             
              憫:哀憐。
             
              靖康:宋欽宗年號(1126-1127年)。
             
              胡塵:指金國軍隊。
             
              羖(gǔ)羊皮:此指羊皮帽。羖,黑色公羊。據(jù)洪皓《松漠紀聞》,金國“婦人以羔皮帽為飾”。
             
              漢官儀:此指南宋官員的儀仗?!逗鬂h書·光武本紀》載,劉秀為更始帝司隸校尉,率部隊入長安,三輔父老吏士見了,流著淚說:“不圖今日復(fù)見漢官威儀!”
             
              薦:再次。
              簡短詩意賞析

              這首詩用第一人稱寫,選取了陷身金虜?shù)囊晃粙D女的經(jīng)歷及行事,表現(xiàn)廣大金統(tǒng)治區(qū)宋遺民不屈服金人統(tǒng)治,渴望能得到解放、脫離苦海的心情。

              作者簡介

              曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權(quán)者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“歐陽修《漁家傲·別恨長長歡計短》”的原文翻譯
              2、“李賀《勉愛行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
              4、“晏幾道《清平樂·留人不住》”的原文翻譯
              5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯
              為你推薦