最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            王昌齡《從軍行七首·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王昌齡《從軍行七首·其二》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            王昌齡《從軍行七首·其二》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《從軍行七首·其二》原文

            《從軍行七首·其二》

            王昌齡

            琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。
            撩亂邊愁聽(tīng)不盡,高高秋月照長(zhǎng)城。
              《從軍行七首·其二》譯文

              隨著舞蹈的變換,琵琶又奏出新的曲調(diào),只是這新調(diào)所唱依然是舊時(shí)關(guān)山難度的離別之情。
             
              紛雜的樂(lè)舞與思鄉(xiāng)的愁緒交織在一起,欲理還亂,無(wú)盡無(wú)休,此時(shí)秋月仍高懸夜空映照著長(zhǎng)城。
              《從軍行七首·其二》的注釋

              新聲:新的歌曲。
             
              關(guān)山:邊塞。
             
              舊別:一作“離別”。
             
              撩亂:心里煩亂。
             
              邊愁:久住邊疆的愁苦。
             
              聽(tīng)不盡:一作“彈不盡”。
              簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析

              這首詩(shī)主要描寫征戍者在軍中聽(tīng)樂(lè)觀舞所引起的邊愁。

              作者簡(jiǎn)介

              王昌齡 (698— 756),字少伯,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農(nóng)耕,而立之年,始中進(jìn)士。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,又中博學(xué)宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,為刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)(亦有“詩(shī)家天子王江寧”的說(shuō)法)。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“歐陽(yáng)修《漁家傲·別恨長(zhǎng)長(zhǎng)歡計(jì)短》”的原文翻譯
              2、“李賀《勉愛(ài)行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
              4、“晏幾道《清平樂(lè)·留人不住》”的原文翻譯
              5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯
              為你推薦