最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            杜牧《及第后寄長安故人》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了杜牧《及第后寄長安故人》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            杜牧《及第后寄長安故人》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《及第后寄長安故人》原文

            《及第后寄長安故人》

            杜牧

            東都放榜未花開,三十三人走馬回。
            秦地少年多釀酒,已將春色入關(guān)來。
              《及第后寄長安故人》譯文

              放榜的時候,洛陽的花兒還未綻開,榜上三十三位及第者都騎馬向長安進發(fā)。
             
              關(guān)中的少年朋友們,你們多準備美酒吧,我們很快就會把春色帶進關(guān)內(nèi)來。
              《及第后寄長安故人》的注釋

              東都:唐代以洛陽為東都。唐文宗大和二年(828年)春的科舉考試在此舉行。
             
              三十三人:指這一年進士科登第共三十三人。
             
              秦地:指今陜西一帶。此代指唐京城長安。
             
              釀酒:一作“辦酒”。
             
              春色:既指春光,又指通過吏部關(guān)試的喜訊。唐時進士及第后,必須過吏部關(guān)試,方取得入仕資格。
             
              關(guān):這里同時指關(guān)試和函谷關(guān)。
              簡短詩意賞析

              這首詩前兩句寫放榜之后,及第者都騎馬向長安進發(fā)。后兩句“春色”“入關(guān)”均一語雙關(guān),說自己已到長安并且通過了關(guān)試。這首詩豪邁激情,意氣風發(fā)。

              作者簡介

              杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
              2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
              3、“李賀《長平箭頭歌》”的原文翻譯
              4、“魚玄機《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
              5、“歐陽修《玉樓春·洛陽正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
              為你推薦