最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩詞鑒賞

            任希古《和長孫秘監(jiān)七夕》原文及翻譯注釋_詩意解釋 古詩詞

            古詩詞優(yōu)爾供稿
              古詩詞經(jīng)過時間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了任希古《和長孫秘監(jiān)七夕》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領(lǐng)略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。
            任希古《和長孫秘監(jiān)七夕》原文及翻譯注釋,詩意解釋
              《和長孫秘監(jiān)七夕》原文

            《和長孫秘監(jiān)七夕》

            任希古

            二秋葉神媛,七夕望仙妃。
            影照河陽妓,色麗平津闈。
            鵲橋波里出,龍車霄外飛。
            露泫低珠佩,云移薦錦衣。
            更深黃月落,夜久靨星稀。
            空接靈臺下,方恧辨支機。
              《和長孫秘監(jiān)七夕》譯文

              初秋時分攜帶者美麗侍妓,七月七的晚上盼望得到仙女的巧技。
             
              河陽美女的身影在舞動,平津產(chǎn)的帷幕也色彩靚麗起來。
             
              似乎鵲橋從銀河里浮現(xiàn)出來,龍車在九霄之外飛奔。
             
              因為露水打濕,佩飾顯得低垂,云彩漂移,象是進獻錦繡衣物。
             
              夜?jié)u漸深了,黃色的月亮落了下去,面對的星星也稀稀拉拉地。
             
              空對著的靈臺三星,正慚愧分辨不出那個是支機女(即織女星)。
              《和長孫秘監(jiān)七夕》的注釋

              葉:世,時期。
             
              神媛:仙女。
             
              薦:進獻,祭獻。
             
              靨(yè):星光漸微漸隱的樣子。
             
              方恧(nǜ):慚愧。
              作者簡介

              任希古,字敬臣,棣州(今山東陽信縣)人。唐朝大臣,文學(xué)家。生卒年均不詳,約唐太宗貞觀末年(公元650年)前后在世。五歲喪母,哀毀天至,刻志從學(xué)。年十六,刺史崔樞欲舉秀才,自以學(xué)未廣,遁去。又三年,卒業(yè),舉孝廉。永徽初年,與郭正一、崔融等同為薛元超所薦,授著作局正字。父喪服終,遷秘書郎。虞世南甚器其人,召為弘文館學(xué)士,俄授越王(李貞)府西閣祭酒,許王(李素節(jié))文學(xué)。后復(fù)為弘文館學(xué)士,終官太子舍人。著有文集十卷傳于世,留世詩文僅六篇。

              更多古詩詞的原文及譯文:

              1、“辛棄疾《西江月·漁父詞》”的原文翻譯
              2、“柳永《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》”的原文翻譯
              3、“崔道融《溪居即事》”的原文翻譯
              4、“楊慎《西江月·道德三皇五帝》”的原文翻譯
              5、“秦觀《江城子·清明天氣醉游郎》”的原文翻譯
              為你推薦