王建《送人游塞》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了王建《送人游塞》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《送人游塞》原文
《送人游塞》
王建
初晴天墮絲,晚色上春枝。城下路分處,邊頭人去時(shí)。
停車數(shù)行日,勸酒問(wèn)回期。亦是茫???,還從此別離。
《送人游塞》的注釋
春枝:春日草木的枝條。
邊頭:邊疆;邊地。
茫茫:渺茫;模糊不清。
作者簡(jiǎn)介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩(shī)人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂(lè)府與張齊名,世稱張王樂(lè)府。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯

《送人游塞》
王建
初晴天墮絲,晚色上春枝。城下路分處,邊頭人去時(shí)。
停車數(shù)行日,勸酒問(wèn)回期。亦是茫???,還從此別離。
《送人游塞》的注釋
春枝:春日草木的枝條。
邊頭:邊疆;邊地。
茫茫:渺茫;模糊不清。
作者簡(jiǎn)介
王建(768年—835年),字仲初,潁川(今河南許昌)人,唐朝詩(shī)人。出身寒微,一生潦倒。曾一度從軍,約46歲始入仕,曾任昭應(yīng)縣丞、太常寺丞等職。后出為陜州司馬,世稱王司馬。與張籍友善,樂(lè)府與張齊名,世稱張王樂(lè)府。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“關(guān)漢卿《一枝花·杭州景》”的原文翻譯
2、“黃庭堅(jiān)《醉蓬萊·對(duì)朝云叆叇》”的原文翻譯
3、“納蘭性德《浣溪沙·庚申除夜》”的原文翻譯
4、“吳文英《思佳客·癸卯除夜》”的原文翻譯
5、“陸游《十二月八日步至西村》”的原文翻譯