最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            李商隱《對(duì)雪二首》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了李商隱《對(duì)雪二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            李商隱《對(duì)雪二首》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《對(duì)雪二首》原文

            《對(duì)雪二首》

            李商隱

            寒氣先侵玉女扉,清光旋透省郎闈。
            梅花大庾嶺頭發(fā),柳絮章臺(tái)街里飛。
            欲舞定隨曹植馬,有情應(yīng)濕謝莊衣。
            龍山萬(wàn)里無(wú)多遠(yuǎn),留待行人二月歸。

            旋撲珠簾過粉墻,輕于柳絮重于霜。
            已隨江令夸瓊樹,又入盧家妒玉堂。
            侵夜可能爭(zhēng)桂魄,忍寒應(yīng)欲試梅妝。
            關(guān)河凍合東西路,腸斷斑騅送陸郎。
             
              《對(duì)雪二首》的注釋

              原注:“時(shí)欲之東。”之東:指東赴徐州武寧軍節(jié)度使幕,時(shí)在大中三年冬。二首借詠雪而抒別妻之情。
             
              王延壽《魯靈光殿賦》:“玉女窺窗而下視。”玉女扉,借指閨室的窗戶。寒:全唐詩(shī)校:“一作爽。”
             
              《白帖》:諸曹郎署曰粉署。
             
              《白帖》:“大庾嶺上梅,南枝落,北枝開。”此狀雪下如梅花競(jìng)發(fā)。
             
              章臺(tái):章臺(tái):古臺(tái)名即章華臺(tái)。春秋時(shí)楚國(guó)離宮。 章華臺(tái)位于潛江龍灣,已出土大量文物,在楚文化考古上具有極為重要的價(jià)值。2000年,楚章華臺(tái)被列為“全國(guó)十大考古新發(fā)現(xiàn)”之一。另有戰(zhàn)國(guó)時(shí)秦國(guó)王宮地名和西漢長(zhǎng)安城街名。 在詩(shī)詞中用章臺(tái)和灞岸來(lái)代指柳。此狀雪花如柳絮飛舞。
             
              曹植有《白馬篇》,曹植馬即白馬。
             
              《宋書·符瑞志》:“大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。時(shí)右衛(wèi)將軍謝莊下殿,雪集衣,上以為瑞,于是公卿并作花雪詩(shī)。
             
              旋:漫。
             
              桂魄:指月。
             
              梅妝:即梅花妝。
             
              樂府《神弦歌·明下童曲》:“陳孔驕赭白,陸郎乘斑騅。”此以陸郎自喻。
              作者簡(jiǎn)介

              李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“歐陽(yáng)修《漁家傲·別恨長(zhǎng)長(zhǎng)歡計(jì)短》”的原文翻譯
              2、“李賀《勉愛行二首送小季之廬山》”的原文翻譯
              3、“納蘭性德《青衫濕遍·悼亡》”的原文翻譯
              4、“晏幾道《清平樂·留人不住》”的原文翻譯
              5、“李白《金陵酒肆留別》”的原文翻譯
              為你推薦