最新国产在线不卡AV,国产又爽又黄的视频免费看,精品综合久久久久久97,日韩欧美高清中文字幕免费一区二区

            詩(shī)詞鑒賞

            陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞

            古詩(shī)詞優(yōu)爾供稿
              古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
            陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文及翻譯注釋,詩(shī)意解釋
              《時(shí)運(yùn)》原文

            《時(shí)運(yùn)》

            陶淵明

            時(shí)運(yùn),游暮春也。春服既成,景物斯和,偶景獨(dú)游,欣慨交心。

            邁邁時(shí)運(yùn),穆穆良朝。
            襲我春服,薄言東郊。
            山滌余靄,宇曖微霄。
            有風(fēng)自南,翼彼新苗。

            洋洋平澤,乃漱乃濯。
            邈邈遐景,載欣載矚。
            人亦有言,稱心易足。
            揮茲一觴,陶然自樂(lè)。

            延目中流,悠想清沂。
            童冠齊業(yè),閑詠以歸。
            我愛(ài)其靜,寤寐交揮。
            但恨殊世,邈不可追。

            斯晨斯夕,言息其廬。
            花藥分列,林竹翳如。
            清琴橫床,濁酒半壺。
            黃唐莫逮,慨獨(dú)在余。
              《時(shí)運(yùn)》譯文

              《時(shí)運(yùn)》詩(shī)是寫(xiě)春出游的。春天的衣服已經(jīng)穿穩(wěn)了,春天的景色是那么和美,獨(dú)自出游只有影子作伴,不禁欣喜與慨嘆交替襲來(lái)。
             
              天回地轉(zhuǎn),時(shí)光邁進(jìn),溫煦的季節(jié)已經(jīng)來(lái)臨。
             
              穿上我春天的服裝,去啊,去到那東郊踏青。
             
              山巒間余剩的煙云已被滌蕩,天宇中還剩一抹淡淡的云。
             
              清風(fēng)從南方吹來(lái),一片新綠起伏不停。
             
              長(zhǎng)河已被春水漲滿,漱漱口,再把腳手沖洗一番。
             
              眺望遠(yuǎn)處的風(fēng)景,看啊看,心中充滿了喜歡。
             
              人但求稱心就好,心意滿足并不困難。
             
              喝干那一杯美酒,自得其樂(lè),陶然復(fù)陶然。
             
              放眼望河中滔滔的水流,遙想古時(shí)清澈的沂水之湄。
             
              有那十幾位課業(yè)完畢的莘莘學(xué)子,唱著歌兒修褉而歸。
             
              我欣羨那種恬靜的生活,清醒時(shí),睡夢(mèng)里時(shí)刻縈回。
             
              遺憾啊,已隔了好多世代,先賢的足跡無(wú)法追隨。
             
              這樣的早晨,這樣的夜晚,我止息在這簡(jiǎn)樸的草廬。
             
              院子里一邊藥欄,一邊花圃,竹林的清陰遮住了庭除。
             
              橫放在琴架上的是素琴一張,那旁邊還置放著濁酒半壺。
             
              只是啊,終究趕不上黃唐盛世;我深深地感慨自己的孤獨(dú)。
              《時(shí)運(yùn)》的注釋

              時(shí)運(yùn):指春、夏、秋、冬四時(shí)之運(yùn)行。
             
              春服既成:春服已經(jīng)穿定,氣候確已轉(zhuǎn)暖?!墩撜Z(yǔ)·先進(jìn)》:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風(fēng)乎舞雩,詠而歸。”成,定。
             
              斯:句中連詞。和:和穆。
             
              偶景(yǐng):與影為伴,表孤獨(dú)。景,同“影”。
             
              欣慨交心:欣喜與感慨兩者交會(huì)于心。
             
              邁邁:行而復(fù)行,此指四時(shí)不斷運(yùn)行。
             
              穆穆:和美貌。
             
              襲:衣外加衣。
             
              ?。浩取⒔?。言:語(yǔ)詞。全句說(shuō)到了東郊。
             
              滌:洗、除。靄(ǎi):云翳。
             
              曖(ài):遮蔽。霄:云氣。
             
              翼:名詞用作動(dòng)詞。寫(xiě)南風(fēng)吹拂春苗,宛若使之張開(kāi)翅膀。
             
              洋洋:水盛大貌。平澤:澆滿水之湖泊。
             
              漱、濯(zhuó):洗滌。
             
              邈(miǎo)邈:遠(yuǎn)貌。遐景:遠(yuǎn)景。
             
              載:語(yǔ)詞。矚:注視。此句寫(xiě)詩(shī)人眺望遠(yuǎn)景,心感欣喜。
             
              稱(chèn):相適合,符合。
             
              揮茲一觴(shāng):意謂舉觴飲酒。揮:傾杯飲酒。
             
              延目:放眼遠(yuǎn)望。中流:此指平澤之中央。
             
              沂(yí):河名,源出山東東南部,即《論語(yǔ)·先進(jìn)》所說(shuō)“浴乎沂”之沂水。這兩句謂當(dāng)此延目中流之際,平澤忽如魯?shù)刂仕?。言外之意,向往曾皙所言之生活?br /> 
              童冠:童子與冠者,即未成年者與年滿二十者。齊(jì)業(yè):課業(yè)完成。齊,同“濟(jì)”。
             
              寤(wù):醒著。寐:睡著。這兩句說(shuō)詩(shī)人向往曾皙之靜,不論日夜都向往不已。“靜”,指儒家所論仁者之性格?!墩撜Z(yǔ)·雍也》:“子曰:知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè),仁者壽。” 交揮:俱相奮發(fā)。
             
              殊世:不同時(shí)代。
             
              追:追隨。
             
              晨:早。夕:晚。
             
              言:語(yǔ)詞。廬:草廬。
             
              翳(yì)如:翳然,隱蔽貌。
             
              黃:指黃帝。唐:指帝堯。陶淵明《贈(zèng)羊長(zhǎng)史》:“愚生三季后,慨然念黃虞。”莫逮:未及。
              作者簡(jiǎn)介

              陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號(hào)五柳先生,私謚靖節(jié),世稱靖節(jié)先生。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初杰出的詩(shī)人、辭賦家、散文家。被譽(yù)為“隱逸詩(shī)人之宗”“田園詩(shī)派之鼻祖”。是江西首位文學(xué)巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國(guó)第一位田園詩(shī)人,被稱為“古今隱逸詩(shī)人之宗”,有《陶淵明集》。

              更多古詩(shī)詞的原文及譯文:

              1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
              2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
              3、“李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》”的原文翻譯
              4、“魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
              5、“歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
              為你推薦