朱彝尊《解佩令·自題詞集》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋 古詩(shī)詞
古詩(shī)詞 由優(yōu)爾供稿
古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面9252兒童網(wǎng)為大家整理了朱彝尊《解佩令·自題詞集》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。
《解佩令·自題詞集》原文
《解佩令·自題詞集》
朱彝尊
十年磨劍,五陵結(jié)客,把平生、涕淚都飄盡。老去填詞,一半是、空中傳恨。幾曾圍、燕釵蟬鬢。
不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。料封侯、白頭無(wú)分。
《解佩令·自題詞集》譯文
十年磨礪寶劍,在豪杰聚集地區(qū)結(jié)交賓客,把平生的眼淚都飄落干盡。年華老去填寫(xiě)歌詞,有一半是在虛空中傳遞愁恨。身邊幾時(shí)曾經(jīng)圍繞著頭戴玉燕釵、鬢式如蟬翼的美人?
不學(xué)習(xí)秦觀(guān)詞的婉約,不學(xué)習(xí)黃庭堅(jiān)詞的奇崛,依照新的聲調(diào)填詞和張炎所作風(fēng)格大致相近。漫游江湖,放浪不羈,姑且吩咐筵席上紅粉歌女演唱遣興。料想自己直到頭發(fā)全白,也沒(méi)有封侯的緣分。
《解佩令·自題詞集》的注釋
解佩令:詞牌名。始見(jiàn)北宋晏幾道《小山樂(lè)府》。雙調(diào)六十六字,上下片各五仄韻。亦有少葉二至三韻者。
詞集:指朱彝尊的詞集《江湖載酒集》,凡三卷,編成于康熙十一年(1672年)。
十年磨劍:比喻多年刻苦磨練。
五陵:指西漢五個(gè)皇帝陵墓,即高帝長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陜西咸陽(yáng)市附近,渭水北岸。漢元帝以前,每立陵墓,輒遷徙四方豪富及外戚在此附近居住,令其供奉園陵。后因以五陵代指豪門(mén)大族。
結(jié)客:結(jié)交賓客,多指結(jié)交豪俠之士。
空中傳恨:比喻虛浮的言情之作。
燕釵蟬鬢(bìn):代指女子。燕釵:一種燕形的釵;蟬鬢:古代婦女發(fā)式的一種。
秦七:北宋詞人秦觀(guān),排行第七。
黃九:北宋詞人黃庭堅(jiān),排行第九。
倚新聲:按新譜填詞。
玉田差近:謂詞人所填詞接近張玉田?;蛑^自己博采眾長(zhǎng),達(dá)于新境,回視張炎,似與己差近。玉田:南宋詞人張炎的號(hào)。
落拓:放浪不羈。
江湖:泛指四方各地。
歌筵(yán):有歌伎唱曲勸酒的筵席。
紅粉:胭脂和鉛粉,女子化妝品。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詞以自述式的描寫(xiě),活畫(huà)出一個(gè)失意丈夫形象,他因大志難酬而調(diào)悵唏噓,只好舞弄文墨,借填詞來(lái)寫(xiě)其悵恨,以聲色來(lái)消其心中塊壘。詞人意興頹喪,且又筆致冷雋,使全詞籠罩著一片灰暗凄切的消極情調(diào)。然柔中有骨,字行間仍使人感受到作為一個(gè)詞人的主人公不懈努力的精神。壯志既不成,干脆憤而填詞,以遣情懷,這正是詞中所著力表現(xiàn)的題旨。這首詞盡管用典良多,卻給讀者以自然渾成感,毫無(wú)瑣屑堆砌之病。
作者簡(jiǎn)介
朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱(chēng)南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱(chēng)朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
3、“李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》”的原文翻譯
4、“魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯

《解佩令·自題詞集》
朱彝尊
十年磨劍,五陵結(jié)客,把平生、涕淚都飄盡。老去填詞,一半是、空中傳恨。幾曾圍、燕釵蟬鬢。
不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。料封侯、白頭無(wú)分。
《解佩令·自題詞集》譯文
十年磨礪寶劍,在豪杰聚集地區(qū)結(jié)交賓客,把平生的眼淚都飄落干盡。年華老去填寫(xiě)歌詞,有一半是在虛空中傳遞愁恨。身邊幾時(shí)曾經(jīng)圍繞著頭戴玉燕釵、鬢式如蟬翼的美人?
不學(xué)習(xí)秦觀(guān)詞的婉約,不學(xué)習(xí)黃庭堅(jiān)詞的奇崛,依照新的聲調(diào)填詞和張炎所作風(fēng)格大致相近。漫游江湖,放浪不羈,姑且吩咐筵席上紅粉歌女演唱遣興。料想自己直到頭發(fā)全白,也沒(méi)有封侯的緣分。
《解佩令·自題詞集》的注釋
解佩令:詞牌名。始見(jiàn)北宋晏幾道《小山樂(lè)府》。雙調(diào)六十六字,上下片各五仄韻。亦有少葉二至三韻者。
詞集:指朱彝尊的詞集《江湖載酒集》,凡三卷,編成于康熙十一年(1672年)。
十年磨劍:比喻多年刻苦磨練。
五陵:指西漢五個(gè)皇帝陵墓,即高帝長(zhǎng)陵、惠帝安陵、景帝陽(yáng)陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陜西咸陽(yáng)市附近,渭水北岸。漢元帝以前,每立陵墓,輒遷徙四方豪富及外戚在此附近居住,令其供奉園陵。后因以五陵代指豪門(mén)大族。
結(jié)客:結(jié)交賓客,多指結(jié)交豪俠之士。
空中傳恨:比喻虛浮的言情之作。
燕釵蟬鬢(bìn):代指女子。燕釵:一種燕形的釵;蟬鬢:古代婦女發(fā)式的一種。
秦七:北宋詞人秦觀(guān),排行第七。
黃九:北宋詞人黃庭堅(jiān),排行第九。
倚新聲:按新譜填詞。
玉田差近:謂詞人所填詞接近張玉田?;蛑^自己博采眾長(zhǎng),達(dá)于新境,回視張炎,似與己差近。玉田:南宋詞人張炎的號(hào)。
落拓:放浪不羈。
江湖:泛指四方各地。
歌筵(yán):有歌伎唱曲勸酒的筵席。
紅粉:胭脂和鉛粉,女子化妝品。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析
這首詞以自述式的描寫(xiě),活畫(huà)出一個(gè)失意丈夫形象,他因大志難酬而調(diào)悵唏噓,只好舞弄文墨,借填詞來(lái)寫(xiě)其悵恨,以聲色來(lái)消其心中塊壘。詞人意興頹喪,且又筆致冷雋,使全詞籠罩著一片灰暗凄切的消極情調(diào)。然柔中有骨,字行間仍使人感受到作為一個(gè)詞人的主人公不懈努力的精神。壯志既不成,干脆憤而填詞,以遣情懷,這正是詞中所著力表現(xiàn)的題旨。這首詞盡管用典良多,卻給讀者以自然渾成感,毫無(wú)瑣屑堆砌之病。
作者簡(jiǎn)介
朱彝尊(1629~1709),清代詩(shī)人、詞人、學(xué)者、藏書(shū)家。字錫鬯,號(hào)竹垞,又號(hào)驅(qū)芳,晚號(hào)小長(zhǎng)蘆釣魚(yú)師,又號(hào)金風(fēng)亭長(zhǎng)。漢族,秀水(今浙江嘉興市)人。康熙十八年(1679)舉博學(xué)鴻詞科,除檢討。二十二年(1683)入直南書(shū)房。曾參加纂修《明史》。博通經(jīng)史,詩(shī)與王士禎稱(chēng)南北兩大宗。作詞風(fēng)格清麗,為浙西詞派的創(chuàng)始者,與陳維崧并稱(chēng)朱陳。精于金石文史,購(gòu)藏古籍圖書(shū)不遺余力,為清初著名藏書(shū)家之一。
更多古詩(shī)詞的原文及譯文:
1、“陸游《雪夜感舊》”的原文翻譯
2、“陳與義《以事走郊外示友》”的原文翻譯
3、“李賀《長(zhǎng)平箭頭歌》”的原文翻譯
4、“魚(yú)玄機(jī)《暮春有感寄友人》”的原文翻譯
5、“歐陽(yáng)修《玉樓春·洛陽(yáng)正值芳菲節(jié)》”的原文翻譯
- 陶淵明《時(shí)運(yùn)·其二》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 陶淵明《時(shí)運(yùn)》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 趙嘏《宿楚國(guó)寺有懷》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 李白《上三峽》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 李白《月下獨(dú)酌·其三》原文及翻譯注釋_詩(shī)
- 陸游《晚泊》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 王守仁《龍?zhí)兑棺吩募胺g注釋_詩(shī)意解
- 杜甫《奉和賈至舍人早朝大明宮》原文及翻譯
- 陶淵明《飲酒·其八》原文及翻譯注釋_詩(shī)意
- 張籍《野老歌》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 陳與義《早行》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋
- 無(wú)可《新年》原文及翻譯注釋_詩(shī)意解釋